News · Shinhwa

“Acidente” na transmissão de Running Man: o nome do Shinhwa em inglês é “Shinwha”?

30

Os editores de “Running Man” da SBS cometeram um erro ao escrever do nome do Shinhwa errado.

No “Good Sunday – Running Man” da SBS que foi ao ar dia 25, os 5 integrantes do Shinhwa apareceram no episódio “Piratas do Mar do Leste”. Naquela hora o nome do grupo em inglês apareceu junto com as legendas.

Porém, na legenda, não estava escrito “Shinhwa”, mas “Shinwha”, o que é errado e alguns fãs do grupo estão questionando através de redes sociais se esse não seria um erro grave.

[informação irrelevante omitida]

A missão dos integrantes do Shinhwa e do Running Man será coletar todas as pistas e quebrar a maldição para ficar com o tesouro. O episódio “Running Man, piratas do mar do leste” irá ao ar dia 1 de setembro.

 

Tradução inglês: malpabo | Português: ShinhwaBr

Anúncios

Um comentário em ““Acidente” na transmissão de Running Man: o nome do Shinhwa em inglês é “Shinwha”?

  1. Acho que o erro na escrito foi apenas acidente.
    Vamos ver o programa apenas como forma de entreterimento.Vamos aproveitar que essa foi a primeira vez dos meninos do programa.

Deixe um comentário

Faça o login usando um destes métodos para comentar:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s